您的瀏覽器版本已過時。我們建議您更新瀏覽器到最新版本。

日本駐香港總領事館:日本文化資訊【4月份–第二回】

<活動消息>佐田雅志導演之電影『Hello China』放映會

香港日本人倶楽部誠邀各位參加該會與日本駐港總領事館合辦之電影放映暨演講會,費用全免,但因座位有限,請於428日前,致電領事館 (2532-23742532-2373)登記留位。活動詳情如下:

時間: 2015年5月1日(公眾假期)下午3~6點(2點45分開場)

地點:  香港日本人倶楽部18階大廳

講師:  王小林先生(香港城市大學人文社會科學院副教授)

※於京都大學取得文学博士銜。著有『日中比較神話学』(汲古選書)等書籍。

費用: 免費,唯未滿12歳人仕不可参加

活動包括放映由創作歌手兼小說家,佐田雅志先生所導演之電影,『長江』的英文版『Hello China』,屆時香港城市大學的王小林副教授還會以「佐田雅志及長江」為題,進行演講(日語/中文)。

佐田雅志先生是戰後第一位在中國內地開演唱會的日本人歌手,1980年他更與中國中央電視台(CCTV)一同合作籌拍記錄片『長江』。以35毫米膠片收錄了長江流域及生活於該區居民的生活點滴,對日本及中國的文化交流貢獻良多。

當日可能還有特別嘉賓到場,敬請期待!

 

<活動消息>佐田雅志慈善音樂會〈香港〉

佐田雅志慈善音樂會〈香港〉,5月2日〈星期六〉晩上7時,於荃灣大會堂由香港留日學友會主辦,日本駐香港總領事館等日港機構做後援,請購票支持慈善活動!!

日期:             2015年5月2日(星期六)

時間:             晚上7時至9時

地點:             荃灣大會堂 演奏廳

票價:             $800 / $600 / $400 / $200

購票方法:      請參閱官方網站

查詢:             佐田雅志慈善音樂會〈香港〉事務處

電話:             〈852〉6467-7715

電郵:             MasaSingHK@ccihongkong.com

相關網站:

佐田雅志慈善音樂會〈香港〉官方網站http://www.ccihongkong.com

佐田雅志慈善音樂會〈香港〉facebook https://www.facebook.com/masasinghk/

這是一場慈善音樂會,主辦及後援機構都不會有分毫的進帳,但我們仍努力主辦,因為:         

香港有意赴日留學的朋友會受益!

日本東北災民會受益!

可以促進港日文化交流!

門劵收益,除去舉行活動所必須的費用,如場租、器材、印刷、宣傳、伴奏者(主唱者佐田雅志不會收取酬金)等無可減免的支出外,全部捐贈「港日文化・教育交流基金※」及日本東北大地震災區※

為何籌辦此活動

佐田雅志曾多次在中國演出,但從未在香港演出;而且自3.11大地震以來佐田雅志多次在東北災區舉行免費音樂會,慰問和鼓勵災民;策劃佐田雅志來港首演是由於香港是繼台灣之後,最快為日本籌款賑災的地區,佐田雅志經常表示要親自向香港朋友致謝。主辦機構希望藉此為日本東北災民再做點事,同時也希望鼓勵多些香港人到日本留學,加強兩地的交流。

佐田雅志是誰:

說真的,香港沒有多少人認識他,尤其是年青人,但相信一般日本人都知道誰是佐田雅志,這位出生於長崎市的歌手,同時也是作曲填詞人、小說家。佐田雅志早在1973年初登樂壇,至今仍不斷有新作。他發表過不少膾炙人口的作品,包括精靈流、無緣坂、避雨亭、秋櫻、關白宣言、來自北國~那遙遠的大地~等。其中秋櫻、關白宣言等多首歌曲也在香港改編為大男人主義(大L)/大女人宣言(仙杜拉)、深夜港灣(甄楚倩,關淑怡)等。他在2001年以小説家身分出版了「精靈流」之後,陸續出版了「解夏」、「眉山」、「Life Back Then」、「Kasuterra(長崎蛋糕)」等8本作品,大都被改編為電影或電視劇。今年3月在日本公演的電影「迎風而立的雄獅」,就是改編自他的小說近作,而這本小說郤是佐田應邀按照其在1987年發表的樂曲而寫成。

佐田歌曲的正能量:

  佐田雅志憑著自己創作的歌曲在日本縱橫40年,自76年首次舉行音樂會以來至2013年7月為止,共舉行了4,000場音樂會。他的歌曲的特色之一,就是不單是樂曲悅耳,歌詞內容更是精華所在,是在訴說一個故事,一個社會問題,分享一個人生體會、對世界的看法等。例如「避雨亭」描述年青人邂逅、「無緣坂」感謝母親劬勞、「案山子」訴說遊子思鄉情、「秋櫻」是他為山口百惠而作,盡吐出嫁女兒的心聲、「防人之詩」是反戰作品、最近拍成電影的「迎風而立的雄獅」則是描述無國界醫生的獻身工作;甚至有日本法官在判刑時,要犯人聆聽佐田雅志的「贖罪」一曲作反省※,因此有人說他的作品看到日本人的良心。演出當晚歌詞全部有中文翻譯,不懂日文的人士也能明白他的作品內容,能夠感受到歌曲傳遞出來的正能量。

 

希望各位不單自己購票支持,也請向親友們推介此有意義的活動!

註解:

※1「港日文化・教育交流基金」是由香港日本文化協會 (The Japan Society of Hong Kong) 負責營運的獎學金制度,捐款主要來自居港日本人。由1993年起至今,共有86名香港年青人接受過其學費資助。近年來,經過選考獲得這項獎學金的合格人士更増至毎年5名。

※2 將由專人親自交到災區,並由接受捐款之地區行政單位簽發正式收據。

※3 2002年2月19日,東京地方法院的山室惠法官向兩個18歲少年 (因為與酒醉的40多歲中年男子發生衝突,對他拳腳打踢導致其死亡) 宣判了"3到5年"的不定期徒刑,法官接著說:“聽過佐田雅誌的《償い》這首歌吧?這首歌,就算只讀歌詞,也可以了解為什麽你們的反省答辯無法打動人心了。” 法官具體地舉出歌曲名稱來教誨被告,要求少年們不要只是單純重復「非常對不起」「反省中」「深感抱歉」等虛言,建議他們從歌詞體會「奪走人命的嚴重性」並誠意讖悔,由此可見佐田雅志歌詞的深度,此事也在社會上一時成了話題。

 

 

日本駐香港總領事館 廣報文化部謹啟